plantar


plantar
adj.
plantar, of the sole of the foot.
m.
plantaris, plantar muscle, leg muscle that acts on the foot plantar flexing it and also flexing the knee, musculus plantaris.
v.
1 to plant.
Ellos plantan cactus They plant cacti=cactuses.
2 to pitch (fijar) (tienda de campaña).
3 to plant (informal) (beso).
4 to plonk (informal) (construcción, mueble, objeto).
plantó los pies en el sofá she plonked her feet on the sofa
5 to sow.
Ellos plantan la semilla They sow the seed.
6 to stand up, to leave waiting.
Ricardo plantó a su novia Richard stood up his girlfriend.
7 to set up, to place.
Ellos plantaron el reglamento They set up the rules.
8 to instill, to imbue, to implant.
Ellos plantaron la duda They instilled doubt.
* * *
plantar
verbo transitivo
1 AGRICULTURA to plant
2 (colocar - gen) to put, place; (- tienda de campaña) to pitch, put up
3 familiar (persona) to leave, dump
lo plantó dos semanas antes de la boda she dumped him two weeks before the wedding
4 (dar) to give
le plantó un beso en la mejilla she gave him a kiss on the cheek
verbo pronominal plantarse
1 familiar (colocarse) to place oneself, position oneself
se plantó en la esquina she positioned herself on the corner
2 familiar (resistirse) to dig one's heels in
se ha plantado en tres millones y no se mueve he's holding out for three million and he won't budge
3 (en la baraja) to stick
¡me planto! I stick
4 familiar (llegar) to get there, be there, arrive
nos plantamos en casa en quince minutos we were home in fifteen minutes
\
FRASEOLOGÍA
plantarle cara a alguien familiar to stand up to somebody
* * *
verb
1) to plant
2) sow
* * *
1. VT
1) (Bot) [+ árbol, bulbo, jardín] to plant; [+ semilla] to plant, sow

plantó todo el jardín de flores — she planted the whole garden with flowers

2) (=colocar) [+ estaca, poste] to put, stick

plantó el piano al lado de la ventana — he stuck the piano by the window

le plantó sus cosas en mitad de la calle — * she dumped his things in the middle of the street *

no vuelvas a plantar el pie en mi casa — don't you ever set foot in my house again

3) * (=dar) [+ beso] to plant; [+ insulto] to hurl

me plantó un beso en los labios — he planted a kiss on my lips

plantar una bofetada a algn — to slap sb *

no se atreven a plantarle cara al jefe — they don't dare stand up to the boss

durante seis años le estuvo plantando cara a la muerte — he held out against death for six years

4) * (=abandonar) [en una cita] to stand up *; [+ novio] to dump *, ditch *; [+ actividad, estudios] to pack in *, chuck in *

plantó sus estudios y se marchó a Francia — he packed o chucked in his studies and went to France *

5) * (=dar un corte)

¿por qué no lo plantas de una vez? — why don't you tell him where to go once and for all?

la planté para que no te insultara más — I cut her short before she insulted you any more

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <árboles/cebollas> to plant; <semillas> to sow
b) <postes> to put in; <tienda> to pitch, put up
2) (fam)
a) (abandonar) <novio> to ditch (colloq), to dump (colloq); <estudios> to give up, to quit (AmE)
b) (no acudir a una cita)

la plantó el día de la boda — he jilted her on their wedding day

los invité a cenar y me plantaron — I invited them to dinner but they didn't turn o show up

3) (fam)
a) (poner)

lo planté en la calle — I threw o (colloq) chucked him out

fue y plantó su silla delante del televisor — she went and plonked o stuck her chair right in front of the television (colloq)

b) <beso/puñetazo> to plant
2.
plantarse v pron
1) (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)

se plantó delante de la puerta — he planted himself in front of the door (colloq)

el caballo se plantó delante del obstáculo — the horse stopped dead in front of the fence

se plantó en su actitud — he dug his heels in (colloq)

se plantó aquí con tres amigas — she turned o showed up here with three friends

2) (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick
3) (Andes fam) (beberse) to down (colloq), to knock back (colloq); (comerse) to put away (colloq)
* * *
= plant.
Ex. The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.
----
* época de plantar = planting time.
* plantar cizaña = plant + the seed(s) of discord.
* plantar el germen de la discordia = plant + the seed(s) of discord.
* plantar explosivos = plant + explosives.
* plantar la semilla = lay + the seeds.
* plantar la semilla de = sow + the seeds of.
* plantar la semilla de la discordia = plant + the seed(s) of discord.
* plantarse = baulk at [balk at].
* plantar una bomba = plant + bomb.
* plantar una tienda = pitch + tent.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <árboles/cebollas> to plant; <semillas> to sow
b) <postes> to put in; <tienda> to pitch, put up
2) (fam)
a) (abandonar) <novio> to ditch (colloq), to dump (colloq); <estudios> to give up, to quit (AmE)
b) (no acudir a una cita)

la plantó el día de la boda — he jilted her on their wedding day

los invité a cenar y me plantaron — I invited them to dinner but they didn't turn o show up

3) (fam)
a) (poner)

lo planté en la calle — I threw o (colloq) chucked him out

fue y plantó su silla delante del televisor — she went and plonked o stuck her chair right in front of the television (colloq)

b) <beso/puñetazo> to plant
2.
plantarse v pron
1) (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)

se plantó delante de la puerta — he planted himself in front of the door (colloq)

el caballo se plantó delante del obstáculo — the horse stopped dead in front of the fence

se plantó en su actitud — he dug his heels in (colloq)

se plantó aquí con tres amigas — she turned o showed up here with three friends

2) (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick
3) (Andes fam) (beberse) to down (colloq), to knock back (colloq); (comerse) to put away (colloq)
* * *
= plant.

Ex: The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.

* época de plantar = planting time.
* plantar cizaña = plant + the seed(s) of discord.
* plantar el germen de la discordia = plant + the seed(s) of discord.
* plantar explosivos = plant + explosives.
* plantar la semilla = lay + the seeds.
* plantar la semilla de = sow + the seeds of.
* plantar la semilla de la discordia = plant + the seed(s) of discord.
* plantarse = baulk at [balk at].
* plantar una bomba = plant + bomb.
* plantar una tienda = pitch + tent.

* * *
plantar [A1 ]
vt
A
1 ‹árboles/cebollas› to plant; ‹semillas› to sow
2 ‹postes› to put in; ‹tienda› to pitch, put up
B (fam)
1 (abandonar) ‹novio› to ditch (colloq), to dump (colloq); ‹estudios› to give up, to quit (AmE), to chuck in (BrE colloq)
planté la carrera en segundo curso I quit o dropped out of college in the second year (colloq)
a la una lo planta todo y se larga at one o'clock he drops everything and leaves
2
(no acudir a una cita): su novio la plantó el día de la boda her fiancé stood her up o jilted her on their wedding day
los invité a cenar a mi casa y me plantaron I invited them to dinner but they didn't turn o show up
C (fam)
1
(poner): lo planté en la calle I threw o (colloq) chucked him out
fue y plantó su silla delante del televisor she went and plonked o stuck her chair right in front of the television (colloq)
plantó su maleta en mi habitación she dumped her suitcase in my room
2 ‹beso› to plant
le plantó una bofetada she slapped his face
plantarse
v pron
A (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)
se plantó delante de la puerta he planted himself in front of the door (colloq)
el caballo se plantó delante del obstáculo the horse stopped dead in front of the fence
se plantó en su actitud he dug his heels in (colloq)
B (fam)
(llegar, presentarse): me planto ahí en media hora I'll be there in half an hour
se plantó aquí con tres amigas she turned o showed up here with three friends
C
1 (Jueg) (en cartas) to stick; (en una apuesta) to stick
2 (Andes fam) (en un vicio) to give up (colloq), to give up smoking ( o drinking etc)
D (Andes fam) (beberse) to down (colloq), to knock back (colloq); (comerse) to put away (colloq), to wolf down (colloq)
* * *

plantar (conjugate plantar) verbo transitivo
1
a)árboles/cebollasto plant

b)postesto put in;

tiendato pitch, put up
2 (fam)
a) (abandonar) ‹novioto ditch (colloq), to dump (colloq);

estudiosto give up, to quit (AmE)
b) (dejar plantado) ‹persona› (en cita) to stand … up;

(el día de la boda) to jilt
plantarse verbo pronominal
1 (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)
2 (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick
plantar verbo transitivo
1 Bot Agr to plant: plantaremos todo el jardín de jazmines, we'll plant the whole garden with jasmines
2 (una cosa) to put, place
3 (los estudios, un trabajo) to quit, give up
4 (a una persona) to dump, ditch
dejar a alguien plantado, to stand sb up
5 (dar) to give, plant
♦ Locuciones: plantar cara (a alguien), to stand up (to sb)
'plantar' also found in these entries:
Spanish:
replantar
- esqueje
- plantado
- plantón
English:
ditch
- plant
- set
- chuck
- dump
- pot
* * *
plantar
vt
1. [sembrar] to plant (de with); [semillas] to sow;
plantaron la zona de eucaliptos they planted the area with eucalyptus
2. [fijar] [tienda de campaña] to pitch;
[poste] to put in
3. Fam [dar]
le plantó una bofetada/un beso she gave him a slap in the face/a kiss
4. Fam [decir con brusquedad]
le plantó cuatro frescas she gave him a piece of her mind
5. Fam [dejar plantado]
plantar a alguien to stand sb up;
plantó a su novio tras cinco meses de noviazgo she ditched o dumped her boyfriend after they'd been going out together for five months
6. Fam [construcción, mueble, objeto] Br to plonk, US to plunk;
plantó los pies en el sofá she Br plonked o US plunked her feet on the sofa
See also the pronominal verb plantarse
* * *
plantar
v/t
1 árbol etc plant
2 tienda de campaña put up
3 fam
:
plantar a alguien stand s.o. up fam
* * *
plantar vt
1) : to plant, to sow
2) : to put in, to place
3) fam : to plant, to land
plantar un beso: to plant a kiss
4) fam : to leave, to jilt
See also the reflexive verb plantarse
* * *
plantar vb to plant
hemos plantado un rosal we've planted a rose bush

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • plantar — PLANTÁR, Ă, plantari, e, adj. (med.) Al tălpii piciorului, referitor la talpa piciorului. – Din fr. plantaire. Trimis de cata, 04.04.2004. Sursa: DEX 98  PLANTÁR adj. v. vegetal. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  plantár ( …   Dicționar Român

  • plantar — un músculo de la pierna [A04.7.02.049] imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/p/pl.htm#plantar] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. plantar Relativo o perteneciente a la …   Diccionario médico

  • Plantar — Plan tar, a. [L. plantaris, fr. planta the sole of the foot.] (Anat.) Of or pertaining to the sole of the foot; as, the plantar arteries. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • plantar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: plantar plantando plantado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. planto plantas planta plantamos plantáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • plantar — v. tr. 1. Meter na terra (alguma planta) para vegetar. 2.  [Por extensão] Fincar na terra verticalmente. 3.  [Figurado] Assentar, colocar. 4. Fazer estacionar. 5. Fixar, deixar parado. 6. Estabelecer, fundar. 7.  [Figurado] Fazer, praticar. • v.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Plantar — (v. lat.), was sich auf die Fußsohle bezieht; so: Plantaris aponeurōsis, Fußsohlensehne; Plantares arteriae, P. nervi, P. venae, Fußsohlenarterien, Fußsohlennerven, Fußsohlenvenen; Plantaria ligamenta, Fußsohlenbänder …   Pierer's Universal-Lexikon

  • plantar — (adj.) 1706, from L. plantaris, from planta sole of the foot (see PLANT (Cf. plant) (n.)) …   Etymology dictionary

  • plantar — [plant′ər] adj. [L plantaris < planta, sole of the foot: see PLANT] of or on the sole of the foot …   English World dictionary

  • plantar — I (Derivado de planta.) ► adjetivo ANATOMÍA De la planta del pie. II (Del lat. plantare.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA, BOTÁNICA Meter una planta en tierra para que arraigue: ■ ha plantado una magnolia en el jardín. 2 …   Enciclopedia Universal

  • plantar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Meter en la tierra una semilla o una planta para que eche raíces y viva: plantar árboles, plantar maíz, plantar papas 2 Poner algo en posición vertical introduciéndolo parcialmente en el suelo para que quede fijo …   Español en México

  • Plantar — Having to do with the sole of the foot. The plantar response (also known as the Babinski reflex) is elicited by stroking the sole. The plantar fascia is the "bowstring like" tissue stretching from the heel beneath the sole. A plantar… …   Medical dictionary


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.